800
.Sewavlor
.Y 900
COPY.
.divi emt 3 redded
Translation.
Enclosure 3.
399
།
of
Janimon nsed nas oravaƆ Jadij om sliet svoumal¡IT
I I X
I I Σ
I am coniqar
ed „in 10) Vrton me I (oroved) otirovnð 700g To? så
I 1 st zał:00 að ed Jade wond Jon se ob ed od mias adi ademu wet a ni ti bouinque ad den blwoda I bas of Iceb bi ag a svad IIkw ad alidgommereð ni .3mżynail mor? bəramər ant yd butazooeb ais ed tædt voni od day yedi nadw bna reitos orid 101 ‚esneroni IIiw bandinu oddglen eld ni esenlogo sit zoniaX to allense Indi gażdżęnw sbrørød bøsted bom tromla bra Inobiotażd Jo, uno sredignamta nid♪ nè bedźnend si tact,zoula? adt ToYAMIYG) nouried end ni dšiat yn doldw ni adnamon vol adi zet .bedirozab ed to noiravni am to dilguodt add te beIdae'd I „nolade saw Towog s'blina odol anis blươw asitipesta narsed banaɖque ad?, YAMOTTO)) ait ereil .ob bloom dailyall "bewuživo" add Jade dikw baragion yelq bas sont swarted edit to noitoniéra latot adt at bedas al Jade June í Judd retta Jambutol to meɗtona po štal ad Ifade anota eno don ð náð
a women dodd,mwol Ing nd+ od soukal odź zakrd IIkw oɗm tel zedałw złodt sitkw Stel od Lkw yodd Anidė 1 ylatanusret veftind
Extract from a letter dated 8th. December, 1914,
from a German girl in Hamburg, to
Mr. Layseon.
"I am very pleased that you are absolutely on the
German side and that you are working in their cause".
No comments yet.
Private notes are available after approval.